Foren-Kneipe
Sie befinden sich im Benutzerbereich unseres Forums.

Unterhaltsame Dialekte

 
Heidi Kuhn
PostRank 6 / 11
Avatar
Beiträge: 192
Dabei seit: 07 / 2011

Heidi Kuhn

 ·  #1
In einem anderen Thread hat Tatze "sodele" geschrieben und weil ich damit nicht wirklich was anfangen konnte, habe ich gesucht und bin fündig geworden.

http://www.youtube.com/watch?v=N18BeqNTqF4

Dialekte mit all den vielen unterschiedlichen Wortschöpfungen finde ich sehr unterhaltsam und würde gerne mehr von diesen Kreationen kennenlernen :-)
kaa
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 1449
Dabei seit: 07 / 2006

kaa

 ·  #2
Schee, das Filmle.
steinfroilein
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 7540
Dabei seit: 11 / 2012

steinfroilein

 ·  #3
Heidile, jetzt weißsch, worum i neilich au gschriebe han : sodele, wasele, jetzetle

onn d'Schtuagarder henn widr an annere Dialekt als d'Württemberger - weil do gibts badische und symbadische 😉


P.S. Könnt Ihr Euch alle noch an ricknicks Link letztes Jahr erinnern?
http://www.youtube.com/watch?v=GJtKsmy7MQw
das ist dann Cannstatter Hochdeutsch gepaart mit ... hört selber ....


Aber Häberle und Pfleiderer sind genauso unvergessen wie's Äffle und's Pferdle.... :P
Heidi Kuhn
PostRank 6 / 11
Avatar
Beiträge: 192
Dabei seit: 07 / 2011

Heidi Kuhn

 ·  #4
kaa
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 1449
Dabei seit: 07 / 2006

kaa

 ·  #5
Achmed,ja.. das haben wir früher immer im Geschäft gehört :lol:

Was ich immer gern dialektmäßig hör, bzw. schau, sind die Sience Busters.
steinfroilein
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 7540
Dabei seit: 11 / 2012

steinfroilein

 ·  #6
Der unverwüstliche Beppo Brem in Ludwigs Thoma's Lausbubengschichtn. Oha, nix füar unguat ....
http://www.youtube.com/watch?v=jKEzlYSzGAY

Oder zur Abwechslung ein Münchner im Himmel. Luja zackeldement luja sog i
http://www.youtube.com/watch?v=FW6P_crgp8M

Oder die guate olde Zeit zur Zeit des Königlich Bayrischen Amtsgerichts. Da war es noch eine liebe Zeit, die gute alte Zeit vor anno 14. In Bayern gleich gar. Es war halt noch vieles in Ordnung bei uns, da sorgte die schonndarmerrie dafür. http://www.youtube.com/watch?v=Rcrns0-pp80

Oder dr original Hansi Kraus von den Lausbubenschichts als Lümmel in der ersten Bank http://www.youtube.com/watch?v=kZHkkH4z3Ng

Bayrisch für Anfänger:
Sacktuch oder Sacktuacherl heißt das Taschentuch und mit dem schneutzte man sich, der Lehrer verrieb das Kreidewasser an der Hand, putzte seine Hand am Sacktuch und anschließend wurde noch das Monokel (Kneifer) geputzt und dem Ludwig sei Mutter hat auch immer mit dem Sacktuch die Augen gewischt, und die Cora ist blaß gewesen.

.... bayrisch halt ..... und mei, unser Keenig, scheee, schnief schnief
steinfroilein
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 7540
Dabei seit: 11 / 2012

steinfroilein

 ·  #7
Und daß die Hessen auch "scheee" sagen, hier die Büttenrede über die deutsche Sprache von Heinz Schenk http://www.youtube.com/watch?v=JuxMQdIyNx8

Paßt grad, weil wir noch alle Faschingsangehaucht sind.

Und daß der Adam den Äppelwoi gmacht hat, des weiß jeder, gelle?
Heidi Kuhn
PostRank 6 / 11
Avatar
Beiträge: 192
Dabei seit: 07 / 2011

Heidi Kuhn

 ·  #8
"Ein Münchner im Himmel" - schön!
Ich hatte in Meißen eine Kollegin aus Leipzig, die auch so einen wunderschönen Wortschatz hatte. Motschekiebchen - dabei hat sie das O immer so richtig schön langgezogen ausgesprochen.
Wie heißt dieses Tierchen denn bei Euch?
steinfroilein
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 7540
Dabei seit: 11 / 2012

steinfroilein

 ·  #9
Meinst Du a Mariakäferle (Marienkäfer)?
Im schwäbischen kenne ich da keinen Dialekt für.

Die Idar-Obersteiner sagen Gulaaasch und Aniiiis. Da hatte ich so meine Probleme, als ich für 3/4 Jahr dort oben arbeitete und eine Produktionswerksfiliale leitet. Oder sie beginnen die Sätze mit: ei, lohr, da hannich - aber das soll mal Zirkonhead übersetzen, da kenn ich heute noch keine richtige Übersetzung für. 😉

Heidi, kennst Du "a Loinich" ? - im schwäbischen ein Bettuch oder Leinentuch.

Sterz sagte mein Vater (Bayer) immer zum Kartoffelbrei.
Silberfrau
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 19946
Dabei seit: 07 / 2011

Silberfrau

 ·  #10
Darauf hätte ich heute "an Glüsterer" gehabt.
Hat übrigens nichts mit Klistier zu tun. :lol:
Heidi Kuhn
PostRank 6 / 11
Avatar
Beiträge: 192
Dabei seit: 07 / 2011

Heidi Kuhn

 ·  #11
@steinfroilein
Unser erzgebirgischer Dialekt ist ja zuweilen auch recht schräg, aber bei uns heißt der Marienkäfer auch Marienkäfer.
lohr - da kann ich mir nichts vorstellen. Loinich, na gut, Leinen, erkennt man aber wohl auch nur im Zusammenhang. Sterz, nee, da wäre ich nicht drauf gekommen!

@Silberfrau
Glüsterer - keine blasse Ahnung - was ist das?
Silberfrau
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 19946
Dabei seit: 07 / 2011

Silberfrau

 ·  #12
Ein Gelüst - Appetit
steinfroilein
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 7540
Dabei seit: 11 / 2012

steinfroilein

 ·  #13
Sterz, vermutlich von Stürzen, Brei stürzen, aus dem Topf leeren?

Glüsterer auf Sterz. Zu deutsch, Kartoffelbrei würde mich auch gelüsten?

Ist das Motschekiebchen eigentlich berlinerisch oder sächsisch?

"ei, lohr, da hannich" hab ich als "Ach, übrigens, da habe ich" übersetzt, weiß aber bis heute nicht, ob das das auch bedeutet.

Heidi, wir haben einen Bekannten aus dem Erzgebirge, welcher seit Jahren in der Nähe München lebt. Kannst Du Dir das Dialekt-Kauderwelsch vorstellen? Wenn dann noch andere Bekannte aus anderen Ecken Deutschlands und Österreichs zusammenkommen, ist das immer eine herrliche Gaudi.

Wo sind denn die Idarer Birekera, die Äppelwoi-Hessen, die Angie-Meckpommes, die Plattdütschen und all die anderen Dialektler hier im Forum?

Im Faschingskehraus am Besen hängengeblieben?
Sparkle
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 3966
Dabei seit: 11 / 2010

Sparkle

 ·  #14
Ich bin da raus. Wurde auf Hochdeutsch getrimmt als Kind, trotz Aufenthalts mal in Bayern und Hessen. Zwar war es dann auch etwas eingefärbt aber eben kein "angeborener" Dialekt. Was echt hilfreich in der Schule war, als es ans Fremdprachenlernen ging. Die Kids mit krassem Dialekt waren meist nicht besonders gut in Sprachfächern. Und in Hannover versteht man wenigstens alles, das ist richtig klares Hochdeutsch. Ganz gerne hören mag ich den lübecker oder hamburger "Schnack", berliner Sprech oder gar die Wiener.
Und sogar das Sächsische find ich recht witzig. Schwäbisch ist gar nicht mein Ding (wegduck), ganz furchtbar wars in Freiburg, da verstand ich kein Wort.
steinfroilein
PostRank 11 / 11
Avatar
Beiträge: 7540
Dabei seit: 11 / 2012

steinfroilein

 ·  #15
Ich kann den Karlsruher und Mannheimer Dialekt nicht ab (ebenfalls wegduck) obwohl es da sehr anschauliches Dialektmaterial à la Joy Fleming gibt: http://www.youtube.com/watch?v=OsGuVXWfru4

Bei uns ist der Dialekt eh so alle paar Ortschaften anders, wird bei den Anderen vermutlich auch so sein, oder?
Aus unserem Shop


Empfohlen von Kathrin
Schmuck
Uhren
Gewählte Zitate für Mehrfachzitierung:   0